본문 바로가기
BLOG/MEMBER

150831 후카가와 마이 블로그

by ­ ­ 2015. 8. 31.

http://blog.nogizaka46.com/mai.fukagawa/2015/08/024855.php

13枚目シングル選抜 発表 * 731歩

13번째 싱글 선발 발표* 731보


先ほど、

「乃木坂工事中」で13枚目シングルの

選抜発表が行われました。

방금전,

「노기자카 공사중」 에 13번째 싱글의

선발 발표를 했습니다.

   

既に放送を見てくださった方へ、

改めてご報告させてください。

이미 방송을 봐주신 분에게

다시 한번 보고해 드릴게요

 

13枚目シングル、

初めてフロントメンバーに選んでいただく事ができました*

13번째 싱글,

처음으로 프론트 멤버로 선택이 되었습니다.

      

約4年間活動してきて、

初めて経験する位置です。

약 4년간 활동해 오고,

처음으로 경험하는 위치 입니다.

     

もしかしたら、

私よりもファンの皆さんの方が

ビックリしたかもしれません!(>_<)

혹시라도,

저 보다도 팬 여러분들이

깜짝 놀랐을지도 모릅니다!(>_<)

 

発表されたあの瞬間からしばらく経って、

だいぶ気持ちは整理できましたが、

正直なところこのシングルでの活動が

まだ始まっていないのと、

皆さんの前での披露もしていないので、

実感はこれからだんだん出てくるのかな?

とまだ少しだけ不思議な気持ちです。

발표된 그 순간부터 잠시후

많은 감정을 정리 할수 있었지만

솔직히 이 싱글의 활동이

아직 시작하지 않은 것과

여러분 앞에서 선보이지도 않았기 때문에,

실감은 앞으로 점 점 나오는 걸까나?

라고 아직 조금 이상한 기분이에요.

 

でも、

選んでいただいたからには

この場所に置いていただいたことに

しっかりと責任を持って、

みんなの足を引っ張らないように

微力でもグループを支えるお手伝いができるように、

全力で頑張っていくつもりです!(^O^)

하지만,

선택해주신 이상

이 곳에 와주신 것에

제대로 책임을 가지고,

모두의 발을 잡아 당기지 않도록

작은 힘이라도 그룹을 지탱하는 도움을 할수 있도록,

전력으로 노력해 나갈 생각이에요!(^O^)


この先どうなっていくのかな?

なんで深川なのって不満に思う方も

たくさんいるかもしれないし、

私にちゃんと務まるだろうか?って

이 앞은 어떻게 되는 걸까나?

어째서 후카가와 인 것이 불만으로 생각하는 분도

많이 있을지도 모르고,

저에게 제대로 감당할수 있을까? 라고

 

先の見えない不安や

ネガティブなモヤモヤをあげだしたら、

次々浮かんできてキリがありません。

앞이 보이지 않는 불안이나

네거티브나 답답함을 주기 시작하면,

계속 떠올라 끝이 없습니다.

    

でもせっかく選んでもらったのに、

こんなんじゃダメだ!

って途中から考えを叩き直しました。

하지만 모처럼 선택해 주셨는데,

이런 건 안돼!

라는 도중부터의 생각을 바로 잡았습니다.


ファンの皆さんは、

今日の放送を見てどう感じたのかな。

팬 여러분은,

오늘의 방송을 보고 어떻게 느끼셨을까나.

  

初めての1列目という事で、

今までライブなどで端や後ろにいる私を

一生懸命探して応援してくださっていたファンの皆さんへ、

たくさん恩返しができたらいいな。

처음으로 1열째 라는 것에,

지금까지 라이브에서 끝이나 뒤에 있는 저를

열심히 찾아 응원해 주시고 있던 팬 여러분에게,

많은 보답을 할수 있으면 좋겠네요.

 

あと、

この選抜発表の放送を見ていて、

まだ乃木坂46ができてすぐの時に

よみうりランドで行った初めてのイベントのことを思い出しました(^_^)

그리고,

이 선발 발표의 방송을 보고,

아직 노기자카46가 생기자마자의 때에

요미우리 랜드에서 실시한 첫 이벤트의 일을 생각했습니다 

     

あの時は、

結成から一緒に活動してきたメンバーが

急に選抜・アンダーって2つに呼び分けられるようになったばかりの頃で、

그 때는,

결성부터 함께 활동해 온 멤버가

갑자기 선발・언더 라고 2개로 부르게 된지 얼마 안된 무렵,

   

仕方ない事なのですが、

その時はそれがすごく辛くて、

自分はいらないって言われてるみたいに感じてしまって、

落ち込むことが多々ありました。

어쩔수 없는 일이지만,

그 때는 그것이 몹시 괴롭고

자신은 필요 없다고 말해지고 있는 것 같이 느껴지고,

소침할때도 많이 있었습니다.

 

でも、

よみうりランドでのライブで

後ろの端で踊っていた私を見つけて、

ライブ後の握手会に来てくださった方が何人かいたんです。

하지만,

요미우리 랜드에서의 라이브로

뒤의 끝에서 춤추고 있던 저를 찾아내

라이브후의 악수회에 와주시는 분이 여러명 있었어요.

 

すみっこで踊っていても、

見てくれてる方がいるんだ!って

とても嬉しかったのを覚えています*

구석에서 춤추고 있어도

봐주시는 분이 있구나! 라고

매우 기뻤던 것을 기억하고 있어요*

 

だから、

その時から応援してくださるファンの方のために、

どこにいても笑顔で頑張ろうー!

という気持ちを持ち始めることができました(*^^*)

그러니,

그때부터 응원 해 주시는 팬 분들을 위해,

어디에 있어도 웃는 얼굴로 힘내자-!

라는 마음을 가지고 시작할수 있었습니다(*^^*)

 

それは今でも変わっていません!

그것은 지금도 변하지 않았어요 !

  

今回の13枚目シングルも

自分らしく、楽しみながら頑張っていこうと思います*

이번 13번째 싱글도

자신 답게, 즐기면서 열심히 가려고 생각합니다*


今日もライブで、

私のタオルやうちわを持っててくださったり

名前を呼んでくださるファンの方を見ていて

早く直接皆さんに報告したいなあと思っていたので、

まずはこうしてブログで気持ちを伝える事が出来てよかったです*

오늘도 라이브로,

저의 타월이나 부채를 가지고 있어 주시거나

이름을 불러 주시는 팬분들을 보고 있으면

빨리 직접 여러분에게 알려주고 싶다라고 생각 해서,

우선 이렇게 해서 블로그에 기분을 전하는것이 되어 좋았습니다*


明日はいよいよ。。

真夏の全国ツアー2015 FINAL!

내일은 드디어..

한 여름의 전국 투어 2015 FINAL !

    

より気が引き締まります。

생각 보다 긴장 되네요.


感謝の気持ちを歌やダンスなどのパワーに変えて返していけるように、

全力で挑みますっ(^_^)

감사의 마음을 노래나 댄스 등을 파워로 바꾸어 갚아 나가도록

전력으로 임할게욧(^_^)

 

雨なんかに負けないぞー!

비 따위에 지지 않아ー!

 

明日もよろしくお願いします♪

내일도 잘 부탁 드립니다♪



深川麻衣

후카가와 마이



댓글