본문 바로가기
BLOG/MEMBER

150824 에토 미사 블로그

by ­ ­ 2015. 8. 24.

http://blog.nogizaka46.com/misa.eto/2015/08/024781.php

九州、ただいま☆

규슈, 다녀왔어요☆


福岡公演!!!

無事、、、終わりました!

1年間、皆でここに帰ってくるのを

ずっと楽しみにしていました。

후쿠오카 공연!!!

무사히,,, 끝났습니다!

1년간, 모두가 여기에 돌아 오는것을

계속 기대하고 있었습니다.


福岡は私の地元大分の隣、

小さい頃から家族でよく訪れた

思い出の沢山詰まった街。

후쿠오카는 저의 고향 오이타의 근처

어렸을 적부터 가족들과 자주 와서

추억이 많은 찬 거리.


全国各地から集まってくれた

みさみさーくるの皆さん、

来れなくても応援してくださった皆さん

本当にありがとうございました☆

ロビーのお花もどれも凄く綺麗で

感謝の気持ちでいっぱいです。

전국 각지로부터 모여 주셔서

미사미사 크루의 여러분

올수 없어도 응원해주시는 여러분

정말 감사합니다☆

로비의 꽃들도 모두 너무나 예쁘고,

감사한 기분으로 가득합니다.

 

 

福岡でライブをするのは今年で3回目。

まず、嬉しかったのは現在活動中の

正規メンバー全員で福岡に来れた事!

昨年はななみんと生ちゃんが

来れなかったけれど今年は

全員揃って福岡の地に立つ事ができました♪

후쿠오카에서 라이브 공연을 하는것은 올해로 3번째.

우선, 기쁜것은 현재 활동중인

정규 멤버 전원이 후쿠오카에 왔다는 것!

작년에 나나밍과 이쿠쨩이

오지 못했지만 올해는

전원이 모여서 후쿠오카의 땅에 서는것이 됐습니다!

 

九州では、乃木坂46の握手会は

開催されていませんし、

普段なかなか会いに行ける機会が無く

どうしても関東中心の活動に

なってしまいます。

규슈에는, 노기자카46의 악수회가

개최되지 않았고,

평소 좀처럼 만나러 갈 기회가 없어서

아무래도 관동 중심의 활동이

되어 버립니다.

 

なので、年に一度訪れる事ができる

福岡ライブは私にとって

来てくれた方の心に残るライブにできるか

大きな挑戦でもありました!

그래서, 일년에 한번 방문 할수 있는

후쿠오카 라이브는 저에게 있어

오신분들 마음에 남는 라이브를 할수 있을지

커다란 도전이기도 했습니다!


きっと 乃木坂のライブを観るのは

初めてという方も沢山いらっしゃって。

でも、遠くから集まって下さった

ファンの皆さんを筆頭にライブの掛声や

それぞれの曲のサイリウムの色などが

綺麗に揃っていて凄く嬉しかったです。

분명 노기자카의 라이브를 보는것이

처음이신 분도 많이 계실거고.

그래도, 멀리서부터 모여주신

팬분들을 필두로 라이브의 구호나

각각의 곡의 사이리움의 색깔 등이

예쁘게 어우러져 있어 너무 기뻤습니다.

 

私は、乃木坂46を全国どこに行っても

皆が知っているグループにしたいと

思っています(∗•ω•∗)

メンバー2,3人の名前が分かるのではなく

魅力的なメンバーが沢山いるグループだ

ということをもっと知ってもらいたい。

저는, 노기자카46를 전국 어디에 가도

모두가 알고 있는 그룹이 되고 싶다고

생각합니다(∗•ω•∗)

멤버 2, 3명의 이름을 아는게 아닌

매력적인 멤버가 많이 있는 그룹이다

라는 것을 더 알아 주셨으면 해요.


8月21日で

乃木坂46結成4周年を迎えました。

5年目に突入です(*^^*)

8월 21일은

노기자카46 결성 4주년을 맞이했습니다.

5년째에 돌입해요(*^^*)

 

アイドルに興味が無かった方には

ふと聴いた乃木坂の楽曲から

興味を持ってもらいたいし

好きになってもらいたい。

自らが、個人もメンバーの魅力も伝え

発信していけるような人に

なりたいと思っています!

아이돌의 관심 없는 분에게는

문득 들었던 노기자카의 노래로 부터

흥미를 가져 주셨으면 하고

좋아하게 되어 주셨으면 하는

스스로가, 개인도 멤버의 매력도 알리고

발신해 나갈수 있는 사람으로

되고 싶습니다!


だからこそ、今年の福岡公演が

盛り上がって 最高に楽しくて

皆さんの笑顔が最後まで嬉しかったです。

また来年の福岡ライブへの挑戦を

1年間考えるのが今から楽しみです♪

그래서, 올해의 후쿠오카 공연이

분위기 올라 최고로 즐겁고

여러분의 웃는 얼굴이 마지막 까지 기뻤어요.

또 내년 후쿠오카 라이브에 도전을

1년간 생각하는 것이 지금부터 기다려 집니다♪


二日目の昼公演では

OPのVTRに私が出させて貰いました。

内容は 母からの手紙でした。

2일째의 낮공연때는

오프닝의 VTR 제가 나오게 되었습니다.

내용은 어머니로 부터의 편지 였어요.


今日のOPに衛藤が出るよ、とは

聞いていたものの 他のメンバーの皆は

メンバーからの手紙だったので

まさか母からのメッセージだとは

想像もしておらずびっくりしました!

오늘의 오프닝에 에토가 나와요, 라고

듣고 있었던 다른 멤버들은

멤버로부터의 편지 였기 때문에

설마 어머니로부터의 메시지 라고는

상상도 하지 못해서 깜짝 놀랐습니다!

 

どんなことも受け止めてくれる

強くて優しい母ですが

いつも私が話すばかり。

いつも一番近くで

一番遠くで 見守ってくれている母の

想いを聞けて嬉しかったですし

こんな素敵な機会を下さった

スタッフの皆さんに感謝しますm(_ _)m

어떠한 일도 받아 주시고

강하고 다정한 어머니 입니다만

언제나 내가 이야기 할뿐.

언제나 제일 근처에서

제일 먼 곳에서 지켜봐 주고 있는 어머니의

마음을 듣을수 있어 기뻤고

이런 멋진 기회를 주셔던

스태프 여러분에게 감사합니다m(_ _)m


MCで話させていただいた

「昨年のライブも見に来てくれた

おじいちゃん、終始私を

見つけられなかったこと」ですが。(笑)

今年も違う子を指さしていたそうで、、、

まぁ、いっか(*^_^*)

MC 로 이야기 했던

「작년의 라이브도 보러 와 주셨던

할아버지、시종일관 저를

찾지 못했던 것」 입니다만. 쑻

올해도 다른 아이를 가리키고 있었다고 했어요,,,

뭐,  괜찮아(*^_^*)

 

そんなおじいちゃんに

素敵なプレゼントをもらいました

그런 할아버지에게

멋진 선물을 받았어요



七宝焼き ペンダント

칠보세공 팬던트 

 

ずっと中学の美術の先生をやっていて

今は七宝焼きの教室を持っている

おじいちゃんが作ってくれました!

可愛い〜!!!

世界に一つだけのプレゼントだ。

쭈욱 중학교의 미술 선생님을 하고 있어

지금은 칠보세공의 교실을 갖고 있는

할아버지가 만들어 주셨어요!

예쁘다〜!!!

세계에 하나뿐인 선물이에요.


福岡では油そばと

明太子白ご飯を沢山食べました。

あ!!それと

「真夏の全国ツアー2015"

応援グッズ付きチケット"」予習DVD

観てくださった方

私がおすすめした福岡のスポット

行ったよ〜って方いますか?

居たら 感想など教えてください(^^)

후쿠오카에서는 아부라 소바와

멘타이코 흰밥을 많이 먹었어요.

아!! 그것과

「한 여름의 전국 투어ー2015"

응원 굿즈 티켓"」 예습 DVD

봐주셨던 분

제가 추천했던 후쿠오카의 명소

갔어요~ 라는분 계신가요?

있다면 감상들을 가르쳐 주세요(^^) 

 

次は地方ラストの大阪!

まだ地方ライブを見た事がない方や

平日だけど、お休みが取れた!って方

いらっしゃったら

当日券もあるようなので

ぜひ大阪に遊びに来てください(^^)

다음은 지방 라스트의 오샄카!

아직 지방 라이브를 보신 일이 없으신 분이나

평일이지만, 휴가를 받았다 라는분

계시면

당일권도 있으므로

꼭 오사카에 놀러 와주세요(^^)

 

最後にお知らせ!

今月号、8月22日発売の「UTB」に

私のグラビアが載っています

カメラマンの西田さんに撮って頂いて

衣装もメイクもお気に入りです(^^)

마지막은 알리는 사항!

이번달호, 8월 22일 발매의 「UTB」 에

저의 그라비아가 실려 있어요

카메라맨의 니시다상이 찍어 주시고

의상도 메이크도 마음에 들어요(^^)

 

オフショット

오프 샷




写真はもちろんですが

特に注目して観てもらいたいのは

ロングインタビューだったりする。

観た方がいらっしゃったら

感想聞きたいなぁ〜

사진은 물론 입니다만

특히 주목해 봐주셧으면 하는것은

롱 인터뷰이기도 하고.

보신분이 계신다면

감상을 듣고 싶다아~


色んなメンバーが凄く褒めてくれたのが

本当に嬉しかったよ、、、

여러가지 멤버가 굉장히 칭찬해 준것이

정말로 기뻤어요,,, 

 

みおなはお気に入りページの

写真まで撮ってくれて

きいちゃん純奈も

生ちゃんも褒めてくれて

미오나는 마음에 드는 페이지를

사진까지 찍어 주고

키이쨩, 쥰나도

이쿠쨩도 칭찬해 주고



バスの出発前、時間があったときに

まあやとひなちまが鼻の下を伸ばして。

中学生の男の子みたいだよ!!笑

これは可愛すぎるでしょ(;_;)

버스의 출발전, 시간이 있었을때에

마아야와 히나치마가 인중을 피면서

중학생인 남자아이 같아!! 쑻

이것은 귀엽다라는 거죠(;_;)

 

嬉しいね。

기쁘구나.

 

あ、今月はまいやんがRayの表紙だから!

女の子はもちろん

男の子のみんなも、恥ずかしがらずに

頑張ってゲットしてくださいね(^^)

아, 이번달은 마이얀이 Ray의 표지이니까!

여선분들 물론

남성분들 모두가, 부끄러워 하지 말고

열심히 Get 해주세요(^^)



92年組が大好き!

92년 조가 너무 좋아!


今日はNOGIBINGO!5放送日!

浴衣祭だよ!

良かったら観てくださいね(^^)

오늘은 노기빙고!5 방송리!

유카타에요! 

 

べマーズクランクアップの話は

また次の記事で、、、!!!

それではまた更新します!

大阪〜〜盛り上がりましょう(^^)

베마즈 크랭크업 이야기는

다음에 쓰기로,,,!!!

그럼 또 갱신 할게요!

오사카~~ 분위기 살려 봅시다(^^)


댓글